Překlad "качвай се в" v Čeština


Jak používat "качвай се в" ve větách:

Качвай се в автобуса, Танцуващ Хоумър!
Nastupovat, Tancící Homere! - Mlc! Vymýšlím si jmeno!
Качвай се в колата и си върви!
Táhni! Chceš stopovat do New Yorku?
Брус, качвай се в каляската и ни откарай оттук.
Bruci, nastupte do královského kočáru a jedeme.
Ашли, качвай се в колата веднага.
Ashley, nasedni hned teď do auta.
Качвай се в колата и карай бързо назад до пътя!
Nasedni do auta a vrať se co nejdřív na tu cestu!
Стан, стана късно, качвай се в стаята и си лягай!
Stane, je pozdě, běž už spát. Maminka s tatínkem to vyřídí.
Качвай се в колата, за Бога!
Do prčic, tak už nastup do auta.
Бъг, качвай се в стаята си.
Bugu, běž nahoru do svýho pokoje.
Качвай се в колата и мълчи.
Vlez do auta a drž hubu.
Мак, качвай се в колата веднага!
Macu, okamžitě pojď do toho zasraného auta!
Качвай се в колата, връщаш се във Вегас.
Nastartujte auto, vracíme se do Vegas.
Качвай се в нелепата си електрическа кола и идвай!
Nasedni do toho svýho směšnýho elektromobilu a přijeď.
Качвай се в стаята си веднага, докато с майка ти обсъдим какво да правим с това.
Běž ihned do svého pokoje, než vymyslíme, co uděláme s tímhle! Můžete mě chvíli poslouchat?
Качвай се в кабината и пали хеликоптера, Франк.
Vlez si do kokpitu a nastartuj vrtulník, Franku.
Моля те, качвай се в колата.
Ne...dotýkej se mě! Jenom běž do auta, prosím.
Качвай се в колата, преди да е станало късно.
Nasedněte do toho auta a už bude příliš pozdě.
Казаха да те закарам аз, така и ще стане, качвай се в колата.
Řekli mi, abych vás přivedl, tak vás přivedu. No tak, pojďte do auta.
Качвай се в колата, ще те закарам у вас.
No tak, nastup si. Odvezu tě domů. Hodím tě zpátky.
Качвай се в колата и да тръгваме.
Jen si nasedni. Jedeme. - Nikam nejedu.
"Качвай се в таксито или ще те убия".
"Vlez si do taxíku, nebo tě zabiju."
Качвай се в колата и бързо се връщай в Харлан.
Tak nastup do auta a vrať se do Harlanu jak nejrychleji to půjde.
Качвай се в шейната. Да се забавляваме.
Kůň se splašil, tak se sbíráme ze země.
Качвай се в лодката преди да си изплашил всичките птици.
Ten pes tady nese na čtyřech nohách lepší vychování, než většina lidí ze Savanny, co kolem chodí po dvou.
Качвай се в колата, няма да се бавя.
Hni zadkem do auta. Bude to jen minuta.
Качвай се в колата и... карай!
Prostě sedneme do auta a kurva... pojedeme!
Качвай се в колата ми, Джейк!
Jakeu, běž do mého auta, hned!
Всичко това е много трогателно, но Рейчъл, качвай се в каруцата или се кълна в Господ, че ще те хвърля на нея.
Tohle je vážně dojemný, Rachel, ale nastup na ten vůz. Jinak přísahám Bohu, že tě na něj hodím.
Качвай се в хондата и хапни нещо.
Jen si nasedni do tý svý pitomý Hondy a běž si dát Happy Meal nebo tak něco.
Ако искаш да помагаш, отлитай, качвай се в камиона и разтоварвай останалата проклета тоалетна хартия.
Pomůžete tím, že půjdete a vyložíte z náklaďáku zbytek toho zasranýho toaleťáku.
Така че качвай се в колата, карай до тях, почукай на вратата и кажи какво чувстваш.
Takže nasedni do auta, zajeď k ní, zaklepej na dveře a řekni jí, co cítíš.
Не, качвай се в моята кола.
Ne, padej do mýho auta. No tak.
Не ми викай сладка, качвай се в колата.
Neříkej mi roztomilá a nastup si do auta.
Качвай се в колата и тръгвай.
Nasedni do auta a ihned odjeď.
Качвай се в пикапа и я остави.
Jdi do auta a nech ji vzadu.
1.4614601135254s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?